Kun jokainen ymmärtää Raamatun omalla tavallaan?

Keskustelemme kaikesta taivaan ja maan välillä - Sanan pohjalta.
Alku. Synti, Sovitus, Pelastus, Usko ja Elämä. Lopun tapahtumat.

Kun jokainen ymmärtää Raamatun omalla tavallaan?

ViestiKirjoittaja Annora » 24.08.2018 10:03

Mitenkäs se ratkaistaan, kun jokainen ymmärtää raamatusta lukemansa tekstin merkityksen omalla tavallaan?

Eri käsityksiä raamatun sisällöstä löytyy niistä yli 20.000 kristillisestä suuntauksesta kuin myös yksilöihmisten kesken.

Näkyyhän se näillä keskustelufoorumeillakin. Keskustelija X on ehdottomasti eri mieltä kuin keskustelija Y samasta raamatun kohdasta.

Huonosti toteutuu kristittyjen kesken nämä, ristiriitaisuus ei oikein sovi tähän:

:bible:
Johannes (13:35) kirjoitti:siitä kaikki tuntevat teidät minun opetuslapsikseni,
että teillä on keskinäinen rakkaus


:bible:
Johannes (17:21) kirjoitti:että he kaikki olisivat yhtä,
niinkuin sinä, Isä, olet minussa ja minä sinussa,
että hekin meissä olisivat,
niin että maailma uskoisi,
että sinä olet minut lähettänyt.


Ehkäpä juuri siksi maapallolla on nuo yli 20.000 erilaista kristillistä suuntausta, kun raamatun sisältö on ymmärretty eri tavoin.
Avatar
Annora
 
Viestit: 570
Liittynyt: 13.06.2018 12:45

Re:

ViestiKirjoittaja kalamos » 24.08.2018 17:04

:bible:
Luukas (Ap.t 17:11) kirjoitti:Nämä olivat jalompia kuin Tessalonikan juutalaiset;
he ottivat sanan vastaan hyvin halukkaasti
ja tutkivat joka päivä kirjoituksia, oliko asia niin.


Harhaopille luonteenomaista on,
että sen nielleet eivät itse tutki Jumalan Sanaa.

Silloin kiivetään puuhun ...
miten se nyt menikään ...
jotenkin väärin päin.

Mutta kun ihminen itse tutkii Sanasta,
miten asia on,
niin aika usein kyllä sitten tullaan samaan lopputulokseen.
Ja näin pitäisikin olla,
sillä Pyhä Henki on jokaisen uskovan
henkilökohtainen Opettaja.

Toinen asia, mikä synnyttää harhaoppeja ja eriseuroja,
on se, että ei pidetä Raamattua ainoana auktoriteettina.
Sen rinnalle laitetaan jotain muuta,
joka ohjaa ja jopa määrää, miten asiat on ymmärrettävä.

Mutta kun kaksi tahi kolme on koolla Jeesuksen nimessä,
niin siellä Jeesus on läsnä heidän keskellään Henkensä kautta.

Ja silloin voi toteutua Jeesuksen toivomus siitä,
että me olemme yhtä.
Avatar
kalamos
 
Viestit: 7593
Liittynyt: 27.08.2014 07:31

Re:

ViestiKirjoittaja Muukalainen » 24.08.2018 17:10

Annora, hyviä huomioita.

Tavallaan ajatus "luetaan Raamattua sellaisena kuin se on" voi olla jopa hyvin vaarallinen ja eksyttävä. Nimittäin silloin jos emme ymmärrä, että meistä jokainen lukee lähtökohtaisesti kirjoituksia erittäin paksujen linssien läpi. Emme ole syntyneet ja kasvaneet tyhjiössä, vaan meillä on jokaisella määrätynlaiset kielelliset, kulttuurelliset, poliittiset ja teologiset mallit joiden läpi katsomme maailmaa, mukaanlukien Raamatun kirjoitukset.

Jos tätä ei tiedosteta, tarkoittaa "Raamattu sellaisena kuin se on" käytännössä sitä että nämä omassa itsessämme olevat tiedostamattomat mallit ovat pää joka ohjaa koko uskonelämäämme. Annoran mainitsemat kymmenet tuhannet erilaiset keskenään ristiriitaisiin tulkintoihin perustuvat suuntaukset ovat osoitus juuri tästä.

Ei ole siis kyse siitä, että olisi vain mustavalkoisesti Raamatun sellaisenaan hyväksyvät vs. ne jotka eivät hyväksy Raamattua sellaisenaan. On myös ne jotka hyväksyvät Raamatun sellaisenaan, mutta eivät hyväksy sellaisenaan omaa tulkintaansa Raamatusta. Nähdäkseni Jumalan tahto on, että kaikki kuuluisimme siihen joukkoon.
Avatar
Muukalainen
 
Viestit: 32
Liittynyt: 21.08.2018 16:35

Re:

ViestiKirjoittaja עֵד » 25.08.2018 10:03

Annora kirjoitti:Mitenkäs se ratkaistaan, kun jokainen ymmärtää raamatusta lukemansa tekstin merkityksen omalla tavallaan?

Eri käsityksiä raamatun sisällöstä löytyy niistä yli 20.000 kristillisestä suuntauksesta kuin myös yksilöihmisten kesken.


Minä taas ajattelen - päinvastoin!

Jumalan Sana kestää ne kaikki eri tavoin ajattelut; sehän juuri todistaa sen, kuinka moniuloitteisesta asiasta on kyse. Sana puhuu eri aikoina eri ihmisille eri tavoin, tai ainakin eri painotuksin. Muutenhan se ei olisi elävää Sanaa, vaan yksioikoista lakitekstiä, sellaisenaan taakoittavaa ja armahtamatonta.

Jossakin vaiheessa perushelmet kirkastuvat ja niistä pitää silloin kiinni, 'vaikka tuhat kaatuisi sivuilta' tai esittäisi asian toisin. Sana itsessään on koetuksen kestävä ja sitä (ja toisiamme) kohti se muuttaa meitä.
Avatar
עֵד
 
Viestit: 1439
Liittynyt: 06.06.2015 07:37

Re: Kun jokainen ymmärtää Raamatun omalla tavallaan?

ViestiKirjoittaja Emil » 28.08.2018 11:08

Parhaimmillaan näemme eri ulottuvuuksia Raamatun monitahoisesta ja moniulotteisesta totuudesta ja sen totuuden ilmoituksesta kirjoitettuna Jumalan Sanana, ja ymmärrämme niitä kaikkia yhtenä kokonaisuutena.

Heikoimmillaan emme näe ehkä kuin yhden oman (tai toisen meille opettaman) kannan ja ne molemmat on kaikenlisäksi vääriä ja väärin ymmärryksiä Jumalan Sanasta. Tai sitten emme ymmärrä ja näe yhtikäs mitään. (Olemme ehkä vain ymmärtävinämme ja näkevämme, mutta me olemme juuri kurja ja köyhä ja sokea hengellisesti)

Jokainen ymmärtää Raamatun omalla tavallaan on toki rikkaus, mutta ei kaikki omalla tavalla ymmärretty ole välttämättä oikein! Raamattu selittää itse itseään ja sen ajan ja kulttuurin ymmärtäminen on myös hyödyllistä ja ennenkaikkea Pyhän Hengen pyytäminen avaamaan kirjoitettua Jumalan Sanaa ja antamaa ymmärrystä kaikkeen.
Emil
 

Re: Kun jokainen ymmärtää Raamatun omalla tavallaan?

ViestiKirjoittaja Annora » 28.08.2018 11:51

Kulttuurierot ovat erilaisia ja usein luovat aivan vääriä käsityksiä siitä, mitä joku raamatun paikka tarkoittaa.

Nämä ovat niitä kulttuurieroja, joista muukalainen jo tuolla mainitsikin. Raamattua ymmärtää paremmin, jos tuntee edes jonkin verran juutalaisen kulttuurin tapoja, joita oli käytössä 2000 vuotta sitten. Esim. täältä ehkä vielä löytyy se keskustelu, jossa tutkitaan sanontaa "olla tulisilla hiilillä" ja "tulisia hiiliä pään päälle". Meidän nykykulttuurissamme jos joku sanoo, että "on kuin tulisilla hiilillä", niin silloin sanoja tarkoittaa, että odottaa levottomasti, miten joku asia tulee järjestymään. Juutalaisille se taas olikin päinvastoin eli "tulisilla hiilillä oleminen" tarkoitti hyvää asiaa eli pään päällä lämmittävää hiilikasaa.

Tämän kaltaisia asioita myös raamatun kääntäjät joutuvat pohtimaan, kun raamattu käännetään jonkin alkuasukasheimon kielelle. Raamatun kääntäjien tulee tuntea kohderyhmän kulttuuri, jotta he voisivat tehdä heille raamatun sanomaa ymmärrettäväksi.
Avatar
Annora
 
Viestit: 570
Liittynyt: 13.06.2018 12:45

Re: Kun jokainen ymmärtää Raamatun omalla tavallaan?

ViestiKirjoittaja Emil » 28.08.2018 15:44

Kulttruurierot ovat mitä ovat, mutta uskon Pyhän Hengen auttavan Raamatun kääntäjiä jos ovat kaikki uskossa, eivätkä uskomattomia kääntäjiä, joista tulee muutoin helposti Raamatun vääntäjiä.


Kääntäjien olisi sytä tuntea Raamatun ajan sanonnat ja tavat mahdollisimman hyvin. Sitten ne olisi mukautettava kulloiseenkin käännökseen mahdollisimman hyvin. Ei ole helppoa, mutta muuta vaihtoehtoa ei edes ole. Jumalan Sana ei saa kääntää miten vaan. On tarkkaa ja Hengessä herkkää puuhaa ja osattava arameaa ja hebreaa ja greikkaa ja tunnettava Israelin historiaa ja muidenkin silloisten kulttuurien historiaa kuin ne olisivat omaa arkea. On oltava Hengessä ja rukouksessa, herkällä tunnolla.
Emil
 

Re: Kun jokainen ymmärtää Raamatun omalla tavallaan?

ViestiKirjoittaja kalamos » 29.08.2018 18:58

Minä itse en pidä käännöksistä,
jotka tulkitsevat.

Pidän käännöksistä,
jotka kääntävät uskollisesti Sana Sanalta.

Se, mitä jokin ilmaisu tai sanonta sitten
tarkoitti jossain kohdassa,
tulisi tarpeen niin vaatiessa selittää alaviitteessä.

Eli ...
jos alkutekstissä on käytetty kahdessa eri kohdassa
yhtä ja samaa ilmaisua,
niin silloin täydellisessä käännöksessä on samoin.

Ja silloin Sana voi itse selittää itseään.
Avatar
kalamos
 
Viestit: 7593
Liittynyt: 27.08.2014 07:31

Re: Kun jokainen ymmärtää Raamatun omalla tavallaan?

ViestiKirjoittaja Annora » 29.08.2018 19:19

:bible:
Luukas (11:11) kirjoitti:Ja kuka teistä on se isä,
joka poikansa häneltä pyytäessä kalaa
antaa hänelle kalan sijasta käärmeen


Tässä esimerkki kulttuurierosta raamatun käännöstyössä.

Lähde: Sigmund Evensen, Wycliffe raamatunkääntäjät

Papua Uudella Guinealla sekä kala että käärme ovat hyvää syötävää. Raamatun kääntäjät miettivät pitkään, miten ilmaista tuo vastakohtaisuus - no, tarpeeksi ihmisiä haastateltuaan he saivat tietää, että on siellä yksi myrkyllinen käärmelaji myös ja tämä sitten nimeltä mainiten laitettiin tuohon käärme sanan paikalle raamatun käännökseen
Avatar
Annora
 
Viestit: 570
Liittynyt: 13.06.2018 12:45

Re: Kun jokainen ymmärtää Raamatun omalla tavallaan?

ViestiKirjoittaja Kirjoittaja » 29.08.2018 22:41

Tulkintojen tielle jos lähdetään niin mennään väärälle tielle. Alaviittessä olisi voitu selittää että tarkoitetaan myrkyllistä käärmettä.
Avatar
Kirjoittaja
 
Viestit: 1848
Liittynyt: 14.10.2017 20:50

Seuraava

Paluu Sana ja Elämä

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 1 vierailijaa