Olet Sydämellisesti tervetullut

Visitor, stop here!
FOORUMIN TARKOITUS! Tiedotteet ja ohjeet. Tervehdykset. Palautelaatikko.

Re: Olet Sydämellisesti tervetullut

ViestiKirjoittaja kalamos » 11.09.2025 09:44

Liisa kirjoitti:
Hei Kalamos,

Hauska nimimerkki - tarkoittaako se jotain?
Kirja on tosiaan paksu ja todella paljon sivuja.

Yritin lukea linkkejäsi. En oikein ymmärtänyt mitään - mikä on Daniel?
En osaa kuin suomea ja muistaakseni koulussa opetettiin, että Raamattu on kirjoitettu kreikaksi.
En ole todellakaan varma.

Onko kirjani jotakin huono?
Kirja on kuin uusi - ei näy yhtään käytön jälkiä.

Mitä eroa on jumalalla ja Jumalalla?
Uskallanko lukea kirjaa?

Aloitan johanneksesta.

Terveisin,
Liisa



Kalamos tarkoittaa ruokoa eli kaislaa.

Tuolla osiossa Tervehdys
kerron tarkoin,
mitä tuo kalamos tarkoittaa.

Vastaan muihin kysymyksiisi myöhemmin.
Avatar
kalamos
 
Viestit: 7593
Liittynyt: 27.08.2014 07:31

Re: Olet Sydämellisesti tervetullut

ViestiKirjoittaja Liisa » 11.09.2025 15:22

Hei Kalamos,

Onpa mielenkiintoinen nimimerkki.
Oletko opiskellut kreikkaa paljonkin?

Luin luvun 1 johanneksen evankeliumista ja huomasin, että kaksi kertaa jumala sanaa käytetään.
Odotan innolla selostustasi Jumalan ja jumalan erosta.

Itse en olisi edes eroa huomannut, ellet olisi erikseen huomauttanut.

Innolla uutta oppien,
Liisa
Liisa
 

Re: Olet Sydämellisesti tervetullut

ViestiKirjoittaja Annu » 11.09.2025 17:43

Koen, että minun täytyy kertoa seuraava asia. Seurakuntaamme
tuli kerran eräs ihminen, jolla oli Jehovantodistajien raamattu.
Hänelle ainakin annettiin kiireellä seurakunnastamme kunnollinen
Raamatun käännös, en muista kyllä minkä vuoden. Nainen antoi
vaihdossa seurakunnalle hankkimansa raamatun. Hän ei ollut
ymmärtänyt siitä, että se oli Jehovantodistajien oman opin
mukainen eikä näin ollen seurannut kunnolla Pyhää Raamattua.
Avatar
Annu
 
Viestit: 938
Liittynyt: 16.08.2022 06:46

Re: Olet Sydämellisesti tervetullut

ViestiKirjoittaja Liisa » 11.09.2025 17:50

Hei Annu,

Apua - en kuvitellutkaan, että on olemassa vääriä Raamattuja.
Kannessa lukee ”Pyhä Raamattu”

Mistä tietää, että Raamattu on oikea?

Pelästynyt Liisa
Liisa
 

Re: Olet Sydämellisesti tervetullut

ViestiKirjoittaja Annu » 11.09.2025 18:27

Hei Liisa!

Anteeksi, jos liikaa säikytin Sinua! Kalamos ehkä osaa vastata
kysymykseesi paremmin. Sen voin kertoa, että ainakin Raamatun
1933/38 käännös on hyvä, samoin kuin Raamattu Kansalle. Muitakin
käännöksiä on, mutta toivotaan, että Kalamos vielä valaisisi asiaa
paremmin.

Jos käyt jossakin seurakunnassa, niin voisit ehkä kysyä, olisiko
heillä lahjoittaa Sinulle Raamattua. Nehän ovat uutena aika kalliita
ja hyvä Sinun olisi saada ihan kunnollinen käännös.
Avatar
Annu
 
Viestit: 938
Liittynyt: 16.08.2022 06:46

Re: Olet Sydämellisesti tervetullut

ViestiKirjoittaja Annu » 11.09.2025 19:00

Lisään tähän yhden esimerkin, miten Jehovan todistajien
raamattu eroaa kristillisestä Raamatusta. Löysin esimerkin netistä.

Kirkkoraamattu 1992: "Alussa oli Sana. Sana oli Jumalan luona, ja
Sana oli Jumala."

Uuden maailman käännös (UMK) eli Jehovan todistajien raamattu:
"Alussa oli Sana, ja sana oli Jumalan luona, Ja Sana oli jumalinen."

KR92 siis tukee perinteistä kristillistä käsitystä Jeesuksen jumaluudesta.
UMK käyttää muotoa "jumalinen" ja näin heijastaa Jehovien oppia, jossa
Jeesus nähdään Jumalan Poikana, mutta ei itse Jumalana.

(Jehovan todistajat eivät myöskään usko Isän, Pojan ja Pyhän Hengen
muodostamaan kolminaisuuteen.)
Avatar
Annu
 
Viestit: 938
Liittynyt: 16.08.2022 06:46

Re: Olet Sydämellisesti tervetullut

ViestiKirjoittaja kalamos » 11.09.2025 19:08

Raamatun alkuteksti
on pelkistäen ilmaistuna
Vanhan Testamentin osalta hepreaa
ja Uuden Testamentin osalta kreikkaa.

Koska harva osaa
Raamatun hepreaa ja kreikkaa,
niin olemme käännösten varassa.

Ja käännöksissä on eroja.
Jo ihan suomennoksissakin.

Se, että jehovantodistajien
oma käännös joka kantaa nimeä
Uuden maailman käännös (UM),
puhuu Jeesuksesta
käyttäen ilmaisua jumala
kun muut suomennokset käyttävät
ilmaisua Jumala
ei ole sattumaa.

Tuon käännösratkaisun taustalla
on jehovantodistajien ajatus,
jonka mukaan Jeesus ei ollut Jumala
vaan ainoastaan enkeli.

Kun alkutekstissä ei kuitenkaan
tuossa kohden puhuta enkelistä,
niin asia on ratkaistu niin,
että on kirjoitettu
pienellä alkukirjaimella tuo
jumala.

Jehovantodistajien oppi
johtaa aivan toisenlaiseen evankeliumiin,
kun Jeesus heidän näkemyksensä mukaan
onkin vain enkeli.

Itse asiassa evankeliumi
eli suuri ilosanoma Jeesuksesta
latistuu kokonaan.

Ja tämä ilmenee sitten kaikessa
heidän opissaan.

Hyviä Raamatun suomennoksia
on luettavissa muun muassa täällä.
Avatar
kalamos
 
Viestit: 7593
Liittynyt: 27.08.2014 07:31

Re: Olet Sydämellisesti tervetullut

ViestiKirjoittaja Liisa » 11.09.2025 19:24

Hei,

Voi harmi! Haaskasin vähät rahani.
En tykkää lukea kännykän näytöltä kirjoja.

Eli jos raamatussa on sana jumala pienellä alkukirjaimella, niin tietää että raamattu on väärä.

Kiitollinen ja harmistunut,
Liisa

Ps. Ei oikein enää kiinnosta lukea koko kirjaa.
Liisa
 

Re: Olet Sydämellisesti tervetullut

ViestiKirjoittaja kalamos » 11.09.2025 21:23

Liisa kirjoitti:
Eli jos raamatussa on sana jumala pienellä alkukirjaimella, niin tietää että raamattu on väärä.


Ei noin voi sanoa.

Minulla on kirjana UM
suomeksi ja englanniksi
uudempi ja vanhempi käännös.

Lue nyt ostamaasi kirjaa,
ja keskustellaan sitten lukemastasi.
Avatar
kalamos
 
Viestit: 7593
Liittynyt: 27.08.2014 07:31

Re: Olet Sydämellisesti tervetullut

ViestiKirjoittaja kalamos » 12.09.2025 08:32

Raamatun alkutekstissä
ei ole isoja alkukirjaimia.

Eli jos käännämme
aivan kirjaimellisesti
Johanneksen evankeliumin
ensimmäisen jakeen,
niin se menee näin:

:bible: kirj
    alussa oli se sana
    ja se sana oli tykönä sen jumalan
    ja jumala oli se sana

Olitkin jo huomannut,
että Johanneksen evankeliumin
ensimmäisessä luvussa
Jeesusta sanotaan toisenkin kerran
JUMALAKSI.

UM
    Kukaan ihminen
    ei ole milloinkaan
    nähnyt Jumalaa.

    Ainosyntyinen jumala,
    joka on Isän vierellä,
    on selittänyt, millainen hän on.


Alkutekstistä taas
suoraan kirjaimellisesti kääntäen

:bible: kirj
    jumalaa
    ei kukaan ole nähnyt milloinkaan

    ainosyntyinen jumala
    joka on helmassa isän

    hän kertoi


Eli kun jätämme nuo
käännöksissä olevat
isot alkukirjaimet huomiotta,
niin kumpikin kohta
Johanneksen evankeliumissa
ilmoittaa selvästi,
että Sana eli lihaksi tullut
Jumalan Poika on
Isänsä lailla Jumala
ikuisuudesta asti.

Mutta kun tämä Jumalan Poika
tuli Isänsä helmasta/povesta
alas maan päälle syntyen ihmiseksi,
niin nyt Hän oli ja on myös ihminen.

Ja sen tähden,
että Hän on nyt myös ihminen,
hän saattoi toimia meidän
syntisten ihmisten sukulunastajana,
ja näin pelastaa ristinkuolemallaan
meidät syntiä tehneet ihmiset
takaisin Jumalan yhteyteen
Jumalan lapsiksi.

Ja oletkin jo lukenut tämänkin kohdan
tuosta Johanneksen evankeliumin
ensimmäisestä luvusta.

:bible:
    Mutta kaikille,
    jotka ottivat hänet vastaan,
    hän antoi voiman
    tulla Jumalan lapsiksi,

    niille,
    jotka uskovat hänen nimeensä,

    jotka eivät ole syntyneet verestä
    eikä lihan tahdosta
    eikä miehen tahdosta,

    vaan Jumalasta.

Tuokin kohta on kyllä
riittävän selvästi käännetty
ostamassasi Raamatun käännöksessä.

Joskin minä näen siinä viilauksen,
joka selittyy sillä,
että jehovantodistajuudessa
ei uskota,
että tuo lupaus saada syntyä
Jumalan lapseksi,
koskisi kaikkia ihmisiä.

Itse asiassa en ole tavannut
vielä yhtään jehovantodistajaa,
joka uskoisi kuuluvansa tuohon
Jumalan lasten joukkoon.
Avatar
kalamos
 
Viestit: 7593
Liittynyt: 27.08.2014 07:31

EdellinenSeuraava

Paluu Pysähdy! Stop!

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 1 vierailijaa