Kreik. [ρημα] Rhema-sana synnyttää elävään uskoon ja se on Jumalan voima pelastukseksi jokaiselle, joka uskoo.
Apt. 11:14 Hän on puhuva sinulle sanoja [ρημα, Rhema], joiden kautta sinä pelastut, ja koko sinun perhekuntasi. 33/38
Apt. 11:14 Hän puhuu sinulle, ja niiden sanojen voimasta sinä pelastut, sinä ja koko perhekuntasi.' 1992 ←
Room. 1:16 Sillä minä en häpeä evankeliumia; sillä se on Jumalan voima, itsekullekin uskovalle pelastukseksi, juutalaiselle ensin, sitten myös kreikkalaiselle.
17 Sillä siinä Jumalan vanhurskaus ilmestyy uskosta uskoon, niinkuin kirjoitettu on: "Vanhurskas on elävä uskosta". 33/38
Room. 1:16 Minä en häpeä evankeliumia, sillä se on Jumalan voima ja se tuo pelastuksen kaikille, jotka sen uskovat, ensin juutalaisille, sitten myös kreikkalaisille.
17 Siinä Jumalan vanhurskaus ilmestyy uskosta uskoon. Onhan kirjoitettu: "Uskosta vanhurskas saa elää." 1992
Kirjoitettu = Rhemalla puhuttu sana, joka ei koskaan palaja Herran tykö tyhjänä, vaan se synnyttää elävää uskoa.
1Piet. 1:23 te, jotka olette uudestisyntyneet, ette katoavasta, vaan katoamattomasta siemenestä, Jumalan elävän ja pysyvän sanan kautta. 33/38
Jaak. 1:18 Tahtonsa mukaan hän synnytti meidät totuuden sanalla, ollaksemme hänen luotujensa esikoiset. 33/38
Heprea:
Mutta mikä heprean sana, jota vanha testamentti käyttää?
Vanha testamentti ei käytä kreikkaa, vaan hepreaa. Sellainen heprean sana, joka on Jumalan puhuttu sana, joka ei koskaan palaja Herran tykö tyhjänä vaan se toteuttaa?
5Moos. 8:3 Hän nöyryytti sinua ja antoi sinun nähdä nälkää, ja hän antoi sinulle mannaa syödä, jota et ennen tuntenut ja jota eivät isäsikään tunteneet, opettaaksensa sinut ymmärtämään, että ihminen ei elä ainoastaan leivästä, vaan että hän elää jokaisesta sanasta, joka Herran suusta lähtee.
5Moos. 32:47 Sillä ei ole se turha sana, joka ei koskisi teitä, vaan siinä on teidän elämänne; ja sen sanan varassa te elätte kauan siinä maassa, johon te menette Jordanin yli, ottamaan sen omaksenne." 33/38
5Moos. 32:47 Tämä ei saa olla teille mikään tyhjä, merkityksetön sana. Se on teidän koko elämänne. Kun noudatatte tätä lakia, saatte aina asua siinä maassa, jonka nyt menette ottamaan haltuunne Jordanin tuolta puolen." 1992
5.Moos. 32:1 "Kuunnelkaa, te taivaat, kun minä puhun, ja kuulkoon maa minun suuni sanat!
32:2 Sateena pisaroikoon minun opetukseni, kasteena valukoon puheeni niinkuin vihma vihannalle, niinkuin sadekuuro ruohikolle.
Siinä on Jumalan puhuttu sana, joka ei koskaan palaja Herran tykö tyhjänä, vaan se toteuttaa ja saa aikaan sen, minkä Jumala on puhunut. Mikä heprean sana se on?
