Suomen kielen sana joulu periytyy mitä todennäköisemmin lainasanasta yule, mikä merkitsee muinaisten germaanien ja skandinaavien talvijuhlaa. Englannin kielestä tuo sana löytyy vielä tänäänkin ja suomeksi käännettynä se merkitsee joulu. Ennen kristinuskon tuloa sitä vietettiin vaihtelevina ajankohtina joulukuun alusta tammikuun alkuun. Kristinuskon tultua pakanallisen juhlan sisältö korvattiin kristillisellä aiheella. Sanan yule muodot jäivät kuitenkin käyttöön esim. ruotsiksi jul, suomeksi joulu, Nykyään yule juhlaa viettävät uuspakanat ja wiccalaiset.
Kun mennään Pohjoismaiden ulkopuolelle esim. Englantiin, niin siellä käytössä oleva sana joulu on paljon kristillisempi christmas =Kristus messu. Sanaa yule ei käytetä joulun toivotuksiin lainkaan. Jos mennään Saksaan, niin siellä puhutaan pyhästä yöstä =weichnachten. Latinalainen nimitys joululle on Dies Natalis Domini, mikä tarkoittaa Herran syntymäpäivää.
