Tarkkaan ottaen kolmannessa jakeessa
puhutaan
synnin ihmisestä.

Biblia 1776
Paavali (2 Tess 2:3) kirjoitti:
ja synnin ihminen ilmoitetaan,
kadotuksen lapsi
Muutkin vanhat suomennokset
KR1642 UT1548
kääntävät tuon kohdan
synnin ihmiseksi.
Samoin professori Toivo Koilon
Suuri Ilosanoma.

TK
Paavali (2 Tess 2:3) kirjoitti:
ja ilmestyy synnin ihminen,
kadotuksen lapsi
Kysymyksessä on siis
alkutekstin sana
Eli nyt tämän sanan kohdalla
ei käytetä ilmaisua
Syntiä ja laittomuutta
ei kuitenkaan voi erottaa toisistaan
kuten edellisessä viestissäni
Raamattua lainasin.
Siis ...
synti = laittomuus
synnin tekijä = laittomuuden tekijä
Ja kerran ilmestyy ...
Tämä synnin ihminen
on sikiämisestään asti
kadotuksen lapsi
eli lähtöisin jotenkin syvyyden kuilusta,
vastaavasti kuin
Jumalan Poika oli lähtöisin
ylhäältä Isän povesta.
Synti on hallitsija,
joka ei voi toimia ilman lakia.
Ja niin Ensimmäiselle ihmiselle
eli Ensimmäiselle Aadamille
oli säädetty kieltolaki.
Ja niin sitten kävi,
että tämän yhden ihmisen kautta
synti pääsi maailmaan.
Ja maailmasta se pääsee meihin
samalla tavalla eli siten,
että me rikomme lakia.
Synti on siis hallitsija,
jonka orjia sitten olimme.
Mutta Jeesus lunasti meidät omikseen,
ja nyt meillä on mahdollisuus
jättää tuo kurja hallitsija
ja tulla Jeesuksen palvelijoiksi.
Synti on siis hallitsija,
joka ei voi toimia
jos ei ole:
lakia,
jonka voisi rikkoa
ihmisiä,
jotka rikkoisivat lain
Synti ja laittomuus
muodostavat siis symbioosin.
Ne tarvitsevat käyttäjäkseen
ihmisen.
Palkaksi nämä syntiä palvelevat
eli laittomuutta harjoittavat ihmiset
saavat kuoleman.
Siis synnin palkka on kuolema.
Jumalan armolahja on ikuinen elämä.
Paavali (Room 6:23) kirjoitti:
Sillä synnin palkka on kuolema,
mutta Jumalan armolahja
on iankaikkinen elämä
Kristuksessa Jeesuksessa,
meidän Herrassamme.
Synnin vastakohta on siis Vanhurskaus.
Jeesuksessa me olemme saaneet
lahjaksi Hänen Vanhurskautensa.
Jos emme ota tuota lahjaa vastaan,
niin me olemme edelleen
tuon toisen hallitsijan omaisuutta.