vähän tarpeellisia vai vain yksi?
Kumpi on oikea käännös, King Jamesissa puuttuu tuo "tarpeellisia on vähän" ja siinä on pelkästään yksi asia tarpeellinen?
Luukas 10
Raamattu 1933/38
42 mutta tarpeellisia on vähän, tahi yksi ainoa. Maria on valinnut hyvän osan, jota ei häneltä oteta pois."
King James
42 But one thing is needful: and Mary hath chosen that good part, which shall not be taken away from her.