Joka yhtyy Herraan, on yksi henki.
Otsikko näyttää töksähtävältä.
Mutta se voi olla Jumalan Sana
juuri noin töksähtäessään.
Joskin monissa suomennoksissa
on lisäys,
joka kuitenkin esimerkiksi
seuraavassa käännöksessä on
laitettu hakasulkuihin.
STLK 2017
Vastaavasti Toivo Koilon
samoinkuin myös Aapeli Saarisalon
suomennos kirjoittaa tuon loppuosan kursiivilla.
Mutta esimerkiksi
King James ei sisällä lainkaan
tuota hakasuluissa olevaa.
KJV 1758
Tietenkin me olemme
erityisesti yksi henki
Hänen kanssaan.
Mutta jotenkin tuo
Textus Receptuksen pohjalta
tehty käännös tuo esiin sen,
että Sinä ja minä olemme myös yksi.
Myöhemmin samassa kirjeessä
Paavali toteaa,
että meissä vaikuttaa
yksi ja sama Henki.
Eli nyt puhutaan hengellisestä ruumiista.
Se tulee konkreettiseksi
vasta ruumiin ylösnousemuksessa.
Vielä saman kirjeen loppupuolella
Paavali kirjoittaa:
Koska meidän synteihimme kuollut
henkemme on jo syntynyt uudesti
ylhäältä Hengestä,
me olemme yksi Henki.
Ruumiimme on kuitenkin vielä
kuolevainan ja maasta.
Ja me asumme kukin
omassa savimajassamme.
Kerran saamme katoamattoman
hengellisen ruumiin
ja meitä ympäröi Herran kirkkaus
ja olemme konkreettisesti
yhtä ylösnousemusruumista.
Mutta jo nyt olemme Hengessä
yhtyneet Herraan
ja olemme YKSI HENKI.
Mutta Hänen kirkkautensa meissä
on vielä piilossa kuin saviastiassa,
ettei tuo kirkkaus näyttäisi tulevan meistä.
Tästä Paavali puhuu toisessa
Korinttolaiskirjeessä.
Mutta kun olemme saaneet
kirkastetun ylösnousemusruumiin,
niin me olemme kaikki
yksi henki
ja myös yhden ja saman
kirkkauden ja valkeuden verhoamia.
Olemme yksi,
olemme Morsian,
joka vihitään yhdelle,
joka on Ylkä.
Me olemme yhtä.
Poika on yhtä Isän kanssa.
Me olemme yhtä Pojan kanssa.
Ja silloin ...
Jumala on kaikki kaikissa.
100 % Sinussa ja minussa
ja jokaisessa omassaan.
Eikä paholaisella
ole enää mitään osaa meihin.
Mutta se voi olla Jumalan Sana
juuri noin töksähtäessään.
Joskin monissa suomennoksissa
on lisäys,
joka kuitenkin esimerkiksi
seuraavassa käännöksessä on
laitettu hakasulkuihin.
STLK 2017Paavali (1 Kor 6:17) kirjoitti:
Mutta joka yhtyy Herraan,
on yksi henki [hänen kanssaan]
Vastaavasti Toivo Koilon
samoinkuin myös Aapeli Saarisalon
suomennos kirjoittaa tuon loppuosan kursiivilla.
Mutta esimerkiksi
King James ei sisällä lainkaan
tuota hakasuluissa olevaa.
KJV 1758Paavali (1 Kor 6:17) kirjoitti:
But he that is joined unto the Lord
is one spirit.
Tietenkin me olemme
erityisesti yksi henki
Hänen kanssaan.
Mutta jotenkin tuo
Textus Receptuksen pohjalta
tehty käännös tuo esiin sen,
että Sinä ja minä olemme myös yksi.
Myöhemmin samassa kirjeessä
Paavali toteaa,
että meissä vaikuttaa
yksi ja sama Henki.
Paavali (1 Kor 12:12-13) kirjoitti:
Sillä niinkuin ruumis on yksi
ja siinä on monta jäsentä,
mutta kaikki ruumiin jäsenet,
vaikka niitä on monta,
ovat yksi ruumis,
niin on Kristuskin;
sillä me olemme kaikki
yhdessä Hengessä kastetut yhdeksi ruumiiksi,
olimmepa juutalaisia tai kreikkalaisia,
orjia tai vapaita,
ja kaikki olemme saaneet juoda
samaa Henkeä.
Eli nyt puhutaan hengellisestä ruumiista.
Se tulee konkreettiseksi
vasta ruumiin ylösnousemuksessa.
Vielä saman kirjeen loppupuolella
Paavali kirjoittaa:
Paavali (1 Kor 15:42-52) kirjoitti:
Niin on myös kuolleitten ylösnousemus:
kylvetään katoavaisuudessa,
nousee katoamattomuudessa;
kylvetään alhaisuudessa,
nousee kirkkaudessa;
kylvetään heikkoudessa,
nousee voimassa;
kylvetään sielullinen ruumis,
nousee hengellinen ruumis.
Jos kerran on sielullinen ruumis,
niin on myös hengellinen.
Niin on myös kirjoitettu:
"Ensimmäisestä ihmisestä,
Aadamista,
tuli elävä sielu";
viimeisestä Aadamista tuli
eläväksitekevä henki.
Mutta mikä on hengellistä,
se ei ole ensimmäinen,
vaan se, mikä on sielullista,
on ensimmäinen;
sitten on se,
mikä on hengellistä.
Ensimmäinen ihminen oli maasta,
maallinen,
toinen ihminen on taivaasta.
Minkäkaltainen maallinen oli,
senkaltaisia ovat myös maalliset;
ja minkäkaltainen taivaallinen on,
senkaltaisia ovat myös taivaalliset.
Ja niinkuin meissä on ollut maallisen kuva,
niin meissä on myös oleva taivaallisen kuva.
Mutta tämän minä sanon,
veljet,
ettei liha ja veri voi periä
Jumalan valtakuntaa,
eikä katoavaisuus peri katoamattomuutta.
Katso,
minä sanon teille salaisuuden:
emme kaikki kuolemaan nuku,
mutta kaikki me muutumme,
yhtäkkiä, silmänräpäyksessä,
viimeisen pasunan soidessa;
sillä pasuna soi,
ja kuolleet nousevat katoamattomina,
ja me muutumme.
Koska meidän synteihimme kuollut
henkemme on jo syntynyt uudesti
ylhäältä Hengestä,
me olemme yksi Henki.
Ruumiimme on kuitenkin vielä
kuolevainan ja maasta.
Ja me asumme kukin
omassa savimajassamme.
Kerran saamme katoamattoman
hengellisen ruumiin
ja meitä ympäröi Herran kirkkaus
ja olemme konkreettisesti
yhtä ylösnousemusruumista.
Mutta jo nyt olemme Hengessä
yhtyneet Herraan
ja olemme YKSI HENKI.
Mutta Hänen kirkkautensa meissä
on vielä piilossa kuin saviastiassa,
ettei tuo kirkkaus näyttäisi tulevan meistä.
Tästä Paavali puhuu toisessa
Korinttolaiskirjeessä.
Paavali (2 Kor 4:6-7) kirjoitti:
Sillä Jumala, joka sanoi:
"Loistakoon valkeus pimeydestä",
on se, joka loisti sydämiimme,
että Jumalan kirkkauden tunteminen,
sen kirkkauden,
joka loistaa Kristuksen kasvoissa,
levittäisi valoansa.
Mutta tämä aarre on meillä saviastioissa,
että tuo suunnattoman suuri voima
olisi Jumalan eikä näyttäisi tulevan meistä.
Mutta kun olemme saaneet
kirkastetun ylösnousemusruumiin,
niin me olemme kaikki
yksi henki
ja myös yhden ja saman
kirkkauden ja valkeuden verhoamia.
Olemme yksi,
olemme Morsian,
joka vihitään yhdelle,
joka on Ylkä.
Me olemme yhtä.
Poika on yhtä Isän kanssa.
Me olemme yhtä Pojan kanssa.
Ja silloin ...
Jumala on kaikki kaikissa.
100 % Sinussa ja minussa
ja jokaisessa omassaan.
Eikä paholaisella
ole enää mitään osaa meihin.