Sivu 1/1

Pidä huolta lukemisesta

ViestiLähetetty: 16.11.2020 10:35
Kirjoittaja rupattelija
:bible: Raamattu kansalle
Paavali (1 Tim 4:13) kirjoitti:
Pidä huolta
lukemisesta
,
kehottamisesta
ja opettamisesta,
kunnes minä tulen.


:bible:
Paavali (1 Tim 4:13) kirjoitti:
Lue, kehoita
ja opeta ahkerasti,
kunnes minä tulen.




Se kohta puhuu lukemisesta,
mutta toisessa käännöksessä
puhutaan lukemisen huolenpidosta.

Re: Pidä huolta lukemisesta

ViestiLähetetty: 16.11.2020 13:49
Kirjoittaja kalamos
'Lue, kehoita, opeta'
on selvästikin yksi paketti.

Paavali siis kehottaa
Timoteusta yhteisessä
kokoontumisessa
lukemaan, kehottamaan ja opettamaan.

Edellisessä jakeessa
Paavali sanoo,
että kukaan ei saa katsoa
Timoteuksen nuoruutta ylen.

Siis Timoteus on saanut kutsumustehtävän.
ja siitä Paavali kehottaa pitämään huolen.

Alkutekstissä on verbi

    προσέχω = pitää huolta
    prosekhō

Eli Raamattu kansalle -käännös
on kyllä tarkka.

:bible: Raamattu kansalle
Paavali (1 Tim 4:13) kirjoitti:Pidä huolta
lukemisesta,
kehottamisesta
ja opettamisesta,
kunnes minä tulen.


Vastaavasti on ymmärrettävä
Ilmestyskirjassa oleva maininta:

:bible:
Johannes (Ilm 1:3) kirjoitti:Autuas se, joka lukee,
ja autuaat ne, jotka kuulevat
tämän profetian sanat
ja ottavat vaarin siitä,
mitä siihen kirjoitettu on;
sillä aika on lähellä!


Siis toinen lukee
ja toinen kuulee.
Ja molemmat ovat autuaita.

Aivan Timoteukselle
annetun ohjeen mukaan
tänäkin päivänä
Raamattutuntia tai Sanan saarnaa pidetään.

Re: Pidä huolta lukemisesta

ViestiLähetetty: 16.11.2020 19:32
Kirjoittaja rupattelija
Hyvä ja tarkka käännös. :thumbup: