KAIKKIRIITTÄVÄ - EL SHADDAI

Re: KAIKKIRIITTÄVÄ - EL SHADDAI

ViestiKirjoittaja kalamos » 25.04.2018 08:46

Lainaamassasi kohdassa ei puhuta Jumalan kuvasta.
Niissä kohdissa, missä mainitaan Jumalan kuva, käy ilmi,
että nimenomaan ihminen eli mies ja nainen yhdessä ovat Jumalan kuva.

Ihminen siis luotiin Jumalan (Elohim = Valtiaat) kuvaksi, mieheksi ja naiseksi.
Substantiivi Jumala siis pitää jo sisällään ilmoituksen Valtiaista.
Tässä viestiketjussa olisi tarkoitus keskustella Jumalan nimestä EL SHADDAI,
joka on käännetty avauksessa mainitussa kohdassa ilmaisulla KAIKKIVALTIAS.
Mutta tuo sana ei sitä tarkoita - siten kuin avauksessa tuodaan esille -
vaan oikeampi käännös on KAIKKIRIITTÄVÄ.

Ja tämä ilmaisu siis tuo esiin nimenomaan äidillisiä ominaisuuksia
siten kuin edellä on jo käynyt ilmi.
Avatar
kalamos
 
Viestit: 7593
Liittynyt: 27.08.2014 07:31

Re: KAIKKIRIITTÄVÄ - EL SHADDAI

ViestiKirjoittaja Emil » 25.04.2018 10:27

Kumpi luotiin ensin? Adam. Olisi ollut hirvittävä katastrofi luoda ensin Eva ja Evan kylkiluusta sitten vasta Adam.

Jumala, ei tehnyt tässäkään virhettä. Hän loi ensin Adamin omaksi kuvakseen. Sitten vasta Adamista luotiin nukutuksessa Adamin kyylkiluun DNA:sta Eva. Miehetär.
Emil
 

Re: KAIKKIRIITTÄVÄ - EL SHADDAI

ViestiKirjoittaja kalamos » 25.04.2018 11:21

Ei kaikki ollut kohdallaan.
Aadamin ei ollut hyvä olla.
Mutta kun Jumala jakoi kuvansa kahtia,
niin sitten kaikki oli niin kuin pitääkin.

Toivon, että alkaisit jo vihdoinkin keskustelemaan tämän ketjun aiheesta
eli Jumalan nimestä EL SHADDAI.
:shh:
Avatar
kalamos
 
Viestit: 7593
Liittynyt: 27.08.2014 07:31

Re: KAIKKIRIITTÄVÄ - EL SHADDAI

ViestiKirjoittaja Emil » 25.04.2018 12:40

EL SHADDAI = KAIKKIVOIPA Kiitos Jeesuksesta, Hän on kaikkivoipa.
Emil
 

Re: KAIKKIRIITTÄVÄ - EL SHADDAI

ViestiKirjoittaja kalamos » 25.04.2018 17:31

Kaikkivaltias / Kaikkivoipa
on asia joka tulee ilmi sanassa ELOHIM.
Minä käännän tuon yleensä vain sanalla VALTIAAT.

    El = strength; mighty

Mutta EL SHADDAI on tietenkin jotain muuta, kun siinä on tuo SHADDAI.
Minulla ei ole mitään syytä epäillä Kaarlo Syvännön selvitystä asiasta.

EL SHADDAI on tarkasti käännettynä suomeksi Jumala, jolla on äidin rinnat


On asioita, mihin isät eivät pysty.
Vaikka nykyään yritetään muuta uskotella,
niin isät eli miehet eivät voi synnyttää eikä imettää.

Siksi Jumalan kuvan täytyi sisältää sekä isä että äiti.
Muuten ihminen ei ole täydellinen kuva Jumalasta.

Siis Kaikkiriittävä Jumala eli Kaikkeen riittävä Jumala.
Jumala, joka on enemmän kuin tarpeeksi kaikille ja kaikkiin tilanteisiin!

Otetaan tähän loppuun vielä Witnessin kommentista palanen,
niin tässä viestissä on kaikki tähän mennessä esille tullut
sanasta EL SHADDAI.

witness kirjoitti:
Muistan, kun aikoinaan hepreantunneilla käytiin läpi ihmiskehon osia, joista osa oli maskuliinisia ja osa feminiinisiä sanoja, parittomia sekä parillisia.

Tuo 'el shaddain' käännös myös oli esillä. 'Kaikkiriittävä' on hyvä käännös. Elämän ylläpitäjä ja mahdollistaja. Kyllä Luojamme tietää, mitä luotu tarvitsee.
Avatar
kalamos
 
Viestit: 7593
Liittynyt: 27.08.2014 07:31

Re: KAIKKIRIITTÄVÄ - EL SHADDAI

ViestiKirjoittaja Emil » 25.04.2018 21:33

Shaddai kuvaus täytyy siis olla kielikuva. Ei kirjaimellisesti otettava asia.
Emil
 

Re: KAIKKIRIITTÄVÄ - EL SHADDAI

ViestiKirjoittaja kalamos » 26.04.2018 06:34

Aivan.
Kertaanpa vähäsen.

Jumalan nimi EL SHADDAI ei tarkoita lihaksia.
Ei Jumala ole lihaskimppu. Jumala on Kirkkaus ja Henki.

Jumalan yksi nimistä on siis KAIKKIRIITTÄVÄ.
Jumala ravitsee meidän henkemme Sanallaan.
Kysymys on siis Sanan maidosta.

:bible:
Pietari (1 Piet 2:2) kirjoitti:ja halatkaa niinkuin vastasyntyneet lapset sanan väärentämätöntä maitoa


Siis Jumala on Kaikkiriittävä
synnyttämään meidät Hengellään ja ravitsemaan Sanallaan.
Avatar
kalamos
 
Viestit: 7593
Liittynyt: 27.08.2014 07:31

Re: KAIKKIRIITTÄVÄ - EL SHADDAI

ViestiKirjoittaja Natanael » 30.04.2018 14:21

Ottaessamme käsittelyyn yhden hebreankielisen Jumalaa tarkoittavan nimen, tässä tapauksessa El Shaddai, meidän tulee huomioida, ettemme tällöin etsi mitään kaikenkattavaa näkemystä Luojastamme emmekä saa väärällä tavalla ylikorostaa yhden nimen merkitystä. Hebreankielisestä VT:sta hain 19 Jumalaa tarkoittavaa nimeä, joista jokaisesta voisi kirjoittaa vaikka kirjan tai pitää Raamattuluennon – omalla tavallaan ne kaikki selventävät meille pala palalta sitä kuvaa, minkä Jumala haluaa Sanassaan meille itsestään antaa. Pelkästään El-alkuisia erilaisia Jumalan nimiäkin löysin pikahaulla äsken 7 kappaletta.
Yksi nimi on ylitse muiden. Moooseksen kysyessä Jumalalta, mikä Hänen nimensä on, niin Jumala itse sanoo, että Hänen nimensä on אֶֽהְיֶ֑ה = Minä Olen. Vastauksessa tämä nimi toistuu kolme kertaa. ”Minä olen” on myös eniten käytetty Jumalan nimi hebreankielisessä Raamatussa. Jumala on ainoa tosi olevainen, kaiken luoja ja ylläpitäjä - ilman Jumalaa ei ole mitään.

:bible:
Mooses (EX 3:14) kirjoitti:
Jumala vastasi Moosekselle:
"Minä olen se, joka minä olen."
Ja hän sanoi vielä:
"Sano israelilaisille näin:
'Minä olen' lähetti minut teidän luoksenne."


Juutalaisille Jumalan pyhyys merkitsi mm. sitä, ettei juutalaisille kaikkein tärkeintä Jumalan nimeä ”Minä olen” saanut ääneen lausua. Jeesus oli Jumala ja Hän saattoi tuon oikean nimensä julki tuoda, joten Jeesus käytti Getsemanen puutarhassa Häntä pidättämään tulleille itsestään juuri tätä Jumalaa tarkoittavaa nimeä. Tämä sai tulijat hetkeksi peräytymään ja kaatumaan maahan.
Jumalan ensisijaisen nimen jälkeen esitän nyt muutaman huomion El Shaddai –nimeen liittyen. Paleo-lingvistit, jotka tutkivat kuolleita tai muinaisia kieliä, ovat esittäneet, että Shaddai tulee akkadian kielisestä sanasta Shaddu. Koska kantasana Shaddu tarkoittaa vuorta, niin monet englanninkieliset Raamatut käääntävät El Shaddain ”God of the montains” = vuorten Jumala. Tämä sopii hyvin yhteen muinaiseen ajatteluun, että Jumalan asuinsija ja kohtaamispaikka on yleensä korkealla vuorella. Heprealaisille tämä kohtaamispaikka oli Siinain vuori.
Moni arameankielinen ja hebreankielinen sana on tullut akkadian kielestä. Tämä ei ole yllättävää, sillä akkadian kieli oli aikoinaan Lähi-Idän puhutuin kieli. Koska hebrealaisen sanan loppuosa ”shaddai” viittaa imettävän naisen rintoihin, niin pidän hyvänä suomennoksena ”kaikkiriittävä”.
Kalamos huomautti, että meillä olisi yleensä sellainen luulo, että Jumala on mies eli "Isä-Jumala".
Jumala on Jumala, eikä ihminen, mutta Raamatun mukaan Jumala on uskoville juurikin isä-Jumala. Jeesus puhuu Jumalasta Isänään ja hän neuvoo meitä uskovia kääntymään taivaallisen Isämme puoleen. Sekä Jeesukselle että Hänen seuraajilleen Jumala on todellakin Isä.

:bible:
Matteus (6:9) kirjoitti:
Rukoilkaa siis te näin:
Isä meidän, joka olet taivaissa! Pyhitetty olkoon sinun nimesi…


Kävin pääkaupunkiseudulla joskus eräässä seurakunnassa, jossa julistaja kehotti läsnäolijoita rukoilemaan Jumalaa äiti-Jumalana. Tällainen kehotus on Jeesuksen sanojen vastaista. Nykyisenä sukupuolineutraalina aikana lukuisat seurakunnat ovat menneet harhapoluille pyrkiessään hälventämään Jumalan maskuliinista puolta: vastoin Jumalan antamaa järjestystä meillä on naiskirkkoherroja, naispappeja, naispastoreita ja Raamatun opetuksesta seurakunnassa päävastuun kantavia naisia. Tasa-arvokeskustelu on vyöryttänyt toistuvasti maailmallisuuden aaltoja kristillisyyteen niin, että tämä Jumalan luomisjärjestys on unohdettu: Luoja on Isä Jumala, Isä lähetti maan päälle Poikansa olemaan seurakunnan pää, Hän loi ensin miehen olemaan perheenpää ja kantamaan päävastuun seurakunnassa tilivelvollisena Luojalleen ja sitten Hän loi omaksi kuvakseen myös naisen toimimaan miehelleen alamaisena, mutta samanarvoisena kumppanina, hoitamaan ne tehtävät, jotka Jumala on naiselle antanut.
Muutamissa seurakunnissa palvotaan ja rukoillaan äiti-Mariaa ja pyydetään Häntä välittämään Jeesukselle anteeksipyyntömme synneistä! Tämän näkemyksen mukaan Maria on täysin pyhä sekä synnitön, ja välittäjä meidän ja Jeesuksen välillä, Mariaa pidetään ikuisena neitsyeenä – voiko tähän muuta sanoa kuin voi tätä pimeyttä ja Mariaan liittyvää väärää kulttia! Toimiiko Jumala sitten niin kuin nainen äitinä – kyllä, El Shaddai-nimi ei ole turha, mutta vain vertauskuvallisesti.

:bible:
Jesaja (49:15) kirjoitti:
Unhottaako vaimo rintalapsensa, niin ettei hän armahda kohtunsa poikaa?
Ja vaikka he unhottaisivatkin, minä en sinua unhota.


Jumala on ”Minä Olen”, mutta tässä ketjussa esillä olevaa sanapari El Shaddai on meille koskettava ja ymmärrettävä. Jeesuksella ei ollut mitään vaikeuksia verrata Jumalaa muussakin yhteydessä myös naiseen. Sen Hän teki suuressa, kolmiosaisessa, vertauksessaan, jossa hän vastaa fariseusten syytöksiin, miksi Hän ottaa vastaan syntisiä ja seurustelee heidän kanssaan. Vertauksessa Jumala näyttäytyy kahden pojan isänä, kadonnutta lammasta etsivänä paimenena ja viimein - huonettaan lakaisevana naisena!

:bible:
Luukas (5:8-9) kirjoitti:
Tahi jos jollakin naisella on kymmenen hopearahaa ja hän kadottaa yhden niistä,
eikö hän sytytä lamppua ja lakaise huonetta ja etsi visusti, kunnes hän sen löytää?
Ja löydettyään hän kutsuu kokoon ystävättärensä ja naapurinaiset ja sanoo:
'Iloitkaa minun kanssani, sillä minä löysin rahan, jonka olin kadottanut.


Jumala ”Minä olen” on myös El Shaddai: Hän riittää kaikkeen ja Hän ruokkii meitä Sanallaan niin, että saamme kasvaa Taivaallisen Isämme lapsina Hänen armossaan ja Jeesuksen Kristuksen tuntemisessa.
Avatar
Natanael
 
Viestit: 497
Liittynyt: 09.06.2015 07:28

Edellinen

Paluu Raamatun ilmaisut ja sanonnat

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 1 vierailijaa

cron