Hän on runsaskätinen

Lähetä vastaus

Vahvistuskoodi
Syötä koodi siten kuin se on näkyvillä. Huomioi kirjaisinkoko
Hymiöt
:agape: :bible2: :bible: :exclaim: :question: :arrow: :idea: :smile: :think: :thumbup: :wave: :clap: :confused: :cry: :sad: :surprised: :wink: :neutral: :redface: :rolleyes: :yawn: :bible3:
Lisää hymiöitä
BBCode on Käytössä
[img] on Käytössä
[flash] on Poissa käytöstä
[url] on Käytössä
Hymiöt ovat Käytössä
Otsikko
   

Laajenna näkymää Otsikko: Hän on runsaskätinen

Re: Hän on runsaskätinen

Viesti Kirjoittaja עֵד » 19.06.2023 03:25

Taivaallista sijoittamista.

”The threefold result of true giving is that the poor are helped, the givers are blessed, and God is glorified in thanksgiving.” (Bridgeway Bible Commentary)

Re: Hän on runsaskätinen

Viesti Kirjoittaja NäilläNäppäimillä » 18.06.2023 15:22

Minäkin kiinnitin huomioni sanaan sirottelee. Jossain englanninkielen käännöksessä on "scatter abroad" sirottelee laajalti.
Minulle tuli mieleen Israelin lasten eväät erämaavaelluksella, taivaasta sateleva hunajainen manna.
Samoin Jeesuksen leivän ja kalan ihmeet, kahdesti.

Re: Hän on runsaskätinen

Viesti Kirjoittaja kalamos » 18.06.2023 13:58

Eli tuo kadehdittava
hän
on Herraa pelkäävä ihminen.

:bible:
Psalmisti (Ps 112:1) kirjoitti:
Halleluja!

Autuas se mies,
joka Herraa pelkää
ja suuresti halajaa hänen käskyjänsä!


Hänen onnellisen elämänsä kuvaus
päättyy keskustelun aiheena olevaan:

:bible:
Psalmisti (112:9) kirjoitti:
Hän on runsaskätinen,
hän antaa köyhille,
hänen vanhurskautensa pysyy iankaikkisesti,
hänen sarvensa kohoaa kunniassa.


Ja sitten tuo avausjakeessa ollut
autuus eli kadehdittavuus
näkyy seemiläiseen kirjitustyyliin
vielä päätösjakeessa.

:bible:
Psalmisi (112:10) kirjoitti:
Jumalaton näkee sen ja närkästyy,
hän kiristelee hampaitaan
ja pakahtuu.

Jumalattomien halut
raukeavat tyhjiin.


Jumalaton on sittenkin
kaikessa halajamisessaan
jäänyt onnettomaksi.

Kun tuo toinen pimeydenkin keskellä
on saanut kokea Valkeuden.

Paavali käyttää psalmia lainatessaan
verbiä:

    σκορπίζω
    skorpidzō

    - hajottaa
    - sirotella

Esimerkiksi lauman lampaat
hajotettiin.

:bible:
Johannes (16:32) kirjoitti:
Katso,
tulee hetki ja on jo tullut,
jona teidät hajotetaan
kukin tahollensa
ja te jätätte minut yksin;

en minä kuitenkaan yksin ole,
sillä Isä on minun kanssani.


Tulee aika ja on jo.
Ehkä tuossa on viittaus
paitsi siihen,
mikä tapahtui ihan kohta
Jeesuksen ristiinnaulitsemisen yhteydessä,
myös siihen,
kun sitten myöhemmin
vainot saivat uskovat liikkeelle
ja lähtemään kaikkeen maailmaan
saarnaamaan evankeliumia kaikille luoduille.

Joka tapauksessa sirottelu
tuo mieleen nimenomaan kylvämisen.

Ensin sirottelu, sitten kokoaminen.
Ensin kylväminen, sitten niittäminen.

Ja nyt Paavali kehottaa
antamaan avustusta
Jerusalemin köyhille.

Ja Paavalin viittaa juuri
kylväimiseen ja niittämiseen.

:bible:
Paavali (2 Kor 9:6) kirjoitti:
Huomatkaa tämä:

joka niukasti kylvää,
se myös niukasti niittää,
ja joka runsaasti kylvää,
se myös runsaasti niittää.

Hän on runsaskätinen

Viesti Kirjoittaja עֵד » 17.06.2023 22:49

Tämä Ps.112:9 alkuosa kiinnostaa:

Hän on runsaskätinen, (hän antaa köyhille, hänen vanhurskautensa pysyy iankaikkisesti, hänen sarvensa kohoaa kunniassa.)

Toisaalla 2 Kor. 9:9 on osuvampi käännös (viitaten juuri samaan jakeeseen):

Niinkuin kirjoitettu on: "Hän sirottelee, hän antaa köyhille, hänen vanhurskautensa pysyy iankaikkisesti".

Ylös