Jumalisuus εὐσέβεια (eusebeia) on kirjaimellisesti kääntäen
hyvän kunnioittaminen Se tarkoittaa esimerkiksi
Jumalan kunnioittamista/palvomista.
Vastakohta tuolle ilmaisulle
on
jumalattomuus ἀσέβεια (asebeia). Paavali mainitsee
monta kertaa sanan jumalisuus
tuossa nuorelle Timoteukselle
osoittamassaan kirjeessä.
Viimeisen kerran,
kun luemme tuosta lainaamastasi kohdasta
eteenpäin muutaman jakeen.
Paavali (1 Tim 6:6-11) kirjoitti:
Ja suuri voitto onkin
jumalisuus yhdessä tyytyväisyyden kanssa.
Sillä me emme ole maailmaan
mitään tuoneet,
emme myös voi täältä mitään viedä;
mutta kun meillä on elatus ja vaatteet,
niin tyytykäämme niihin.
Mutta ne, jotka rikastua tahtovat,
lankeavat kiusaukseen ja paulaan
ja moniin mielettömiin ja vahingollisiin himoihin,
jotka upottavat ihmiset turmioon ja kadotukseen.
Sillä rahan himo on kaiken pahan juuri;
sitä haluten monet ovat
eksyneet pois uskosta
ja lävistäneet itsensä monella tuskalla.
Mutta sinä, Jumalan ihminen,
pakene semmoista, ja tavoita vanhurskautta,
jumalisuutta, uskoa, rakkautta, kärsivällisyyttä, hiljaisuutta.
Tuo katkelma avaa
myös lainaamasi jakeen
toisen sanan.
Tyytyväisyys αὐτάρκεια (autarkeia) on kirjaimelliseti kääntäen
omavaraisuus Se tarkoittaa tyytymistä siihen,
kun on elatus ja vaatteet.
Se on suuri voitto.
On suuri tappio ihmisen elämälle,
jos sen uhraa
rahan ja rikkauden tavoitteluun.
[b][color=#004000]Jumalisuus[/color][/b] [color=grey][b]εὐσέβεια[/b] (eusebeia)[/color]
on kirjaimellisesti kääntäen
[b][color=#004000]hyvän kunnioittaminen[/color][/b]
Se tarkoittaa esimerkiksi
Jumalan kunnioittamista/palvomista.
Vastakohta tuolle ilmaisulle
on
[b][color=#004000]jumalattomuus[/color][/b] [color=grey][b]ἀσέβεια[/b] (asebeia).[/color]
Paavali mainitsee
monta kertaa sanan jumalisuus
tuossa nuorelle Timoteukselle
osoittamassaan kirjeessä.
Viimeisen kerran,
kun luemme tuosta lainaamastasi kohdasta
eteenpäin muutaman jakeen.
:bible: [quote="Paavali (1 Tim 6:6-11)"]
[color=#004000]Ja suuri voitto onkin
jumalisuus yhdessä tyytyväisyyden kanssa.
Sillä me emme ole maailmaan
mitään tuoneet,
emme myös voi täältä mitään viedä;
mutta kun meillä on elatus ja vaatteet,
niin tyytykäämme niihin.
Mutta ne, jotka rikastua tahtovat,
lankeavat kiusaukseen ja paulaan
ja moniin mielettömiin ja vahingollisiin himoihin,
jotka upottavat ihmiset turmioon ja kadotukseen.
Sillä rahan himo on kaiken pahan juuri;
sitä haluten monet ovat
eksyneet pois uskosta
ja lävistäneet itsensä monella tuskalla.
Mutta sinä, Jumalan ihminen,
pakene semmoista, ja tavoita vanhurskautta,
jumalisuutta, uskoa, rakkautta, kärsivällisyyttä, hiljaisuutta. [/color][/quote]
Tuo katkelma avaa
myös lainaamasi jakeen
toisen sanan.
[b][color=#004000]Tyytyväisyys[/color][/b] [color=grey][b]αὐτάρκεια[/b] (autarkeia)[/color]
on kirjaimelliseti kääntäen
[b][color=#004000]omavaraisuus[/color][/b]
Se tarkoittaa tyytymistä siihen,
kun on elatus ja vaatteet.
Se on suuri voitto.
On suuri tappio ihmisen elämälle,
jos sen uhraa
rahan ja rikkauden tavoitteluun.