Siis aivan otsikon mukaiset sanat löytyvät kohdista,
jotka toin esiin ensimmäisessä vastauksessani.
Ja luulinkin sinun niistä haluavan keskustella.
Kun sitten ymmärsin sinun haluavankin keskustella
toisessa viestissäsi uloskirjoittamastasi kohdasta (3 Moos 26:3-8),
niin totesin, että siitä ei otsikon mukaisia sanoja löydy.
Ja sitten yritin avata tuota lainaamaasi kohtaa.
Mutta ei myöskään jakeesta 15 löydy
ihan otsikon mukaisia sanoja.
Sana halpa kylläkin löytyy vuoden 33 suomennoksesta
ja myös Jumalan Kansan Raamatusta,
mutta ei esimerkiksi Bibliasta eikä RK:sta.
BIBLIA kirjoitti:Vaan suututte säätyihini, ja teidän sielunne hyljää minun oikeuteni,
ettekä tee kaikkia minun käskyjäni, ja rikotte minun liittoni
RAAMATTU KANSALLE kirjoitti:jos hylkäätte minun lakini ja inhoatte minun säädöksiäni, niin ettette toimi kaikkien käskyjeni mukaan vaan rikotte minun liittoni
ASV kirjoitti:and if ye shall reject my statutes,
and if your soul abhor mine ordinances,
so that ye will not do all my commandments,
but break my covenant
KJV kirjoitti:And if ye shall despise my statutes,
or if your soul abhor my judgments,
so that ye will not do all my commandments,
but that ye break my covenant
No joka tapauksessa Israel siis rikkoi liiton.
Ja niin se joutui pois maastaan.
Eli kun luemme vähän eteenpäin,
niin tulemme tällaisen lopputuloksen eteen:

Mooses (Lev 26:38-45) kirjoitti:
Ja te häviätte kansojen sekaan,
ja vihollistenne maa nielee teidät.
Ja ne teistä, jotka jäävät jäljelle,
riutuvat teidän vihollistenne maassa syntivelkansa tähden;
ja myös isiensä syntivelan tähden he riutuvat niinkuin nekin.
Silloin he tunnustavat syntivelkansa ja isiensä syntivelan,
sen että ovat olleet minulle uskottomat ja käyneet minua vastaan,
jonka tähden minäkin kävin heitä vastaan
ja vein heidät heidän vihollistensa maahan.
Silloin heidän ympärileikkaamaton sydämensä nöyrtyy,
ja silloin he sovittavat syntivelkansa.
Ja silloin minä muistan liittoni Jaakobin kanssa
ja muistan liittoni Iisakin kanssa ja liittoni Aabrahamin kanssa,
ja minä muistan myös maan.
Mutta ensin tulkoon maa tyhjäksi heistä
ja saakoon hyvityksen sapateistansa olemalla autiona,
niin kauan kuin he ovat poissa;
ja he sovittakoot syntivelkansa sentähden, juuri sentähden,
että he hylkäsivät minun säädökseni
ja että heidän sielunsa vieroi minun käskyjäni.
Mutta sittenkään, vaikka he ovat vihollistensa maassa,
en minä heitä hylkää enkä viero heitä niin, että lopettaisin heidät
ja rikkoisin liittoni heidän kanssansa;
sillä minä olen Herra, heidän Jumalansa.
Ja minä muistan heidän hyväksensä liiton heidän isiensä kanssa,
jotka minä vein pois Egyptin maasta kansojen silmien edessä,
ollakseni heidän Jumalansa. Minä olen Herra."
Eli niin kävi, että Israel rikkoi sen ja Jumalan välisen liiton.
Ja tästä seurasi rangaistus.
Jumala hajotti tuon kansan pois Jumalan maalta määräajaksi,
kunnes maa oli saanut hyvityksen sapateistaan.
Pakkosiirtolaisuuden pituus määräytyi rikottujen sapattivuosien mukaan
ja niin sen oli määrätty olevan 70 vuotta.