Epistolateksti särähti korvaan.
Mitä pappi oikein sanoikaan.
KR92
Me tiedämme,
ettei yksikään Jumalasta syntynyt tee syntiä.
Hän, joka on syntynyt Jumalasta,
varjelee jokaisen heistä,
niin ettei Paha saa otetta.
Kesken liturgian huusin vaimolle,
että sehän sanoi,
että Jeesus olisi se
Jumalasta syntynyt,
joka varjelee jokaisen uskovan.
Ja sitten täytyi kiireesti vielä
katsoa vanhasta käännöksestä,
että eihä se noin mennyt.
Me tiedämme,
ettei yksikään Jumalasta syntynyt tee syntiä;
vaan Jumalasta syntynyt
pitää itsestänsä vaarin,
eikä häneen ryhdy se paha.
Sitten kuuntelin rauhassa palveluksen.
Ja sitten alkoi etsintä.
Oikeastaan kaikissa käännöksissä
oli vastaavasti kuin KR38.
Mutta sitten kun katselin
alkutekstiä interlineaarista,
niin on todella sellaisiakin käsikirjoituksia,
jotka voisi kääntää siten
kuin KR92 asian ilmaisee.
Annora varmaan avaa meille taas Lutherin käännöksen.