Uusi Raamatun käännös (STLK)

Uusi Raamatun käännös (STLK)

ViestiKirjoittaja kalamos » 05.11.2017 09:06

Suomen Tunnustuksellinen Luterilainen Kirkko
on eilen julkistanut uuden Raamatunkäännöksen.

Ennakkotilaajana odotan innolla,
josko se jo tällä viikolla kolahtaisi postilaatikkoon.
Avatar
kalamos
 
Viestit: 6546
Liittynyt: 27.08.2014 07:31

Re: Uusi Raamatun käännös (STLK)

ViestiKirjoittaja Jukka » 06.11.2017 08:53

STLK kertoo sivullaan tuosta raamatunkäännöksestä näin:
Suomen Tunnustuksellinen Luterilainen kirkko julkaisee uuden, mahdollisimman tarkasti alkukieliin perustuvan, mutta kuitenkin sujuvalle nykysuomen kielelle laaditun raamatunkäännöksen.

Tässä käännöksessä tuodaan otsikoissa näkyviin Kristus-lupauksia, niin että alusta lähtien lukijalle tulee selväksi Vapahtajan messiaaninen sukulinja ja luvattu Messiaan toimittama syntien sovitus ja Messias-usko.


Minä en saanut mistään selville ketkä ovat kyseisen käännöstyön takana. Tietääkö kukaan?

Kun olet tutustunut uutuuteen niin toivon, että laitat joitakin kohtia tännekin luettavaksi. Sieltä voi löytyä helmiä, sillä tiedämmehän kuinka vaativaa ja vaikeaa Raamatun käännöstyö on. Käännöksissä on aina puutteita ja virheitäkin joita uusissa laitoksissa (toivottavasti) pyritään korjaamaan.
Jukka
 

Re: Uusi Raamatun käännös (STLK)

ViestiKirjoittaja vilja » 06.11.2017 13:49

Ihan samoja tietoja minäkin kaipailin, kuin Jukkakin?
vilja
 

Re: Uusi Raamatun käännös (STLK)

ViestiKirjoittaja Emil » 06.11.2017 14:28

Mitenkäs tämä Luterilaisen Tunnustuksellisen Kirkon Ramaattu käännös eroaa Raamattu Kansalle käännöksestä`? Kumpi on alkutekstille kuuliaisempi käännös?
Emil
 

Re: Uusi Raamatun käännös (STLK)

ViestiKirjoittaja kalamos » 09.11.2017 16:34

Hain tänään tuon uuden käännöksen postista.
Muutaman tärpin katsoin VT:n puolelta.
Olin haljeta onnesta. Yksi esimerkki:

:bible2: STLK 2017
    Mies yhtyi vaimoonsa Eevaan, ja tämä tuli raskaaksi ja synnytti Kainin ja sanoi:
    "Minä olen saanut miehen, HERRAn."


:agape: :agape: :agape: :agape: :agape:


Yksi rikkaus käännöksessä (STLK 2017)
on jakeiden rinnakkaispaikkaviitteiden runsaus.

Eli yhden yksittäisen jakeen jälkeen
on tavallista enemmän viitteitä muihin
kyseistä jaetta valottaviin jakeisiin.
Avatar
kalamos
 
Viestit: 6546
Liittynyt: 27.08.2014 07:31

Re: Uusi Raamatun käännös (STLK)

ViestiKirjoittaja kalamos » 19.11.2017 13:25

Yksi hiukan hämmentävä asia
tuossa käännöksessä (STLK 2017) on se,
että siitä ei taida ollenkaan löytyä sanaa "Tuonela".
Avatar
kalamos
 
Viestit: 6546
Liittynyt: 27.08.2014 07:31

Re: Uusi Raamatun käännös (STLK)

ViestiKirjoittaja Magda-sisko » 25.11.2017 14:24

http://www.piplia.fi/pipliaseuralta-uus ... onna-2017/

Ote ed. linkistä:
"Yhteinen Raamattu
Raamatunkääntäminen on aidosti kirkkoja yhdistävä tehtävä, joka nousee reformaation ytimestä. Suomen Pipliaseura on luonteeltaan kirkkojen yhteinen järjestö. Sen jäsenkuntaan kuuluvat luterilaisten seurakuntien lisäksi Suomen ortodoksinen kirkko, Suomen vapaakristillinen neuvosto ja Katolinen kirkko Suomessa. Ekumeeninen ulottuvuus on osa hanketta."

Jos on kyse samasta käännöksestä? niin minua taas hämmentää "ekumeeninen ulottuvuus".
Magda-sisko
 

Re: Uusi Raamatun käännös (STLK)

ViestiKirjoittaja kalamos » 25.11.2017 16:17

Tuolla ei taida olla mitään tekemistä STLK:n kanssa.
Avatar
kalamos
 
Viestit: 6546
Liittynyt: 27.08.2014 07:31

Re: Uusi Raamatun käännös (STLK)

ViestiKirjoittaja hypomenoo » 06.06.2019 20:14

καλαμος kirjoitti:Suomen Tunnustuksellinen Luterilainen Kirkko
on eilen julkistanut uuden Raamatunkäännöksen.

Ennakkotilaajana odotan innolla,
josko se jo tällä viikolla kolahtaisi postilaatikkoon.

Onko käännöksen fontti minkä kokoista?
hypomenoo
 
Viestit: 202
Liittynyt: 13.06.2018 19:27

Re: Uusi Raamatun käännös (STLK)

ViestiKirjoittaja kalamos » 07.06.2019 06:59

Valitettavasti tuo fontti on pientä ja teksti himmeää
ainakin tuossa ensimmäisessä painoksessa, joka minulla on.

Se maksaa noin 40 euroa.
Mutta Sinä kykenisit varmaan lukemaan sitä paremmin netistä.

Katsopa sivustoa
https://raamattu365.fi


Klikkaa
    Avaa Raamattu


Ja sitten kohtaa,
jossa ilmeisesti lukee
    kr92


Vieritä sitten valikkoa,
ja katso löytyisikö
    Pyhä Raamattu (STLK 2017)


Minun ja vaimoni tietokoneesta ja kännykästäni
se löytyy kirjautumatta,
mutta en ole ihan varma löytyykö se,
jos ei ole joskus rekisteröitynyt sinne.

Joka tapauksessa,
minulla on digiraamattu,
joka vuosittain tilattuna maksaa vähemmän
kuin tuo STLK 2017 kirjaraamattu,
ja tuossa ohjelmassa on sitten vaikka mitä.

Ja niin meidän viestivälineissä ainakin nyt
näkyy kirjautumattakin
tuolla nettisivulla esimerkiksi
Raamattu kansalle -käännös
samoin tuo STLK -käännös.

Kokeilepa.
Jos se ei näy Sinun tietokoneessasi tuolla sivulla,
niin sitten minun täytyy päivittää
viestiäni, viestiketjussa NettiRaamattu

PS

Tuossa digiraamattuohjelmassa on sitten vielä
enemmän kuin tuossa nettisivussa,
mutta valtavan paljon tuossa nettiversiossakin
on rekisteröityneille käyttäjille.
Avatar
kalamos
 
Viestit: 6546
Liittynyt: 27.08.2014 07:31

Seuraava

Paluu Raamattukäännökset

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 0 vierailijaa