Olin virkamatkalla.
Samaan kokoukseen osallistunut tohtori
(ei lääketieteen)
oli tarjonnut minulle kyydin.
Hän ei ollut virkamies,
mutta edusti tahoa,
jonka tähden näitä kokouksia
täytyi pitää.
Pitkän ajomatkan aikana
tulee sitten puhuttua kaikenlaista.
Puheet sitten paljastavat usein senkin,
onko ihminen minkälaisessa suhteessa Jumalaan.
Luultavasti hän oli tietoinen siitä,
että minä uskon Jumalaan.
No tuon tohtorin
jutut paljastivat ehkä,
että hän ei niin uskovainen ollut.
Minä en paljonkaan kommentoinut.
Mutta yhdessä vaiheessa ehkä olisi pitänyt.
En muista,
miten tuohon puheen aiheeseen päädyimme,
mutta hän oli kyllä tietoinen siitä,
että minä olin paljon sairastellut
ja käynyt läpi jo useitakin kriittisiä leikkauksia.
Hän kertoi omasta kokemuksestaan.
Hän oli kai leikkauspöydällä operaatiossa.
Sitten yht'äkkiä hän katsoi itseään
ja hänen ympärillään häärivää joukkoa,
jolle tuli kova kiire ja hätä.
Hän ilmeisesti kuoli.
Hän sanoi katselleensa itseään
jostain katon tasosta.
Ja hän näki kaiken,
mitä tapahtui.
No tiedätkin,
että hän selvisi tilanteesta.
En tainnut mitään tähänkään kommentoida.
Olen siitä kantanut syyllisyyttä
jo monta vuosikymmentä.
Olisin minä voinut sanoa,
että hänen ruumiinsa oli tuolla
leikkauspöydällä,
mutta hänen sielunsa ei enää ollut,
ja sielunsa silmillä hän näki itsensä
ja muut tuossa tilanteessa.
Ja olisin voinut jatkaa sitten
vaikka tämän nyt avaamani
keskustelun aiheella.
Ruumis kuoltuaan maatuu.
Mutta sielu ei.
Sielu menee tuonelaan.
Tosin Jeesuksen ylösnousemuksen jälkeen
uskovien sielut eivät enää päädy
alas tuonelaan vaan ylös
kolmanteen taivaaseen
Jumalan Paratiisiin.
Olisin voinut kertoa tilanteesta,
josta Jeesus kertoi
ennen Ristinkuolemaa.
Siis rikkaasta miehestä
ja köyhästä Lasaruksesta.
Kumpikin päätyi tuonelaan,
mutta eri osastoihin.
Rikas mies oli kovissa tuskissa.
Osat olivat vaihtuneet siitä,
mitä ne olivat olleet maan päällä.
Ja sitten Jeesuksen
ristinkuoleman jälkeen
ensitöikseen Jeesus
vei Aabrahamin helman
Jumalan Paratiisiin,
jossa ottivat ensimmäisenä
vastaan ristinryövärin,
joka siis oli ensimmäinen,
joka kuoltuaan ei päätynyt
alas tuonelaan.
Minulla olisi siis ollut
tuhannen taalan paikka puhua.
Mutta en tainnut kommentoida
ollenkaan tuon tohtorin kokemusta.
Markus (16:15-16) kirjoitti:
Ja hän sanoi heille:
"Menkää kaikkeen maailmaan
ja saarnatkaa evankeliumia kaikille luoduille.
Joka uskoo ja kastetaan,
se pelastuu;
mutta joka ei usko,
se tuomitaan kadotukseen.
Tuossa on tuo sana: kadotus.
Vai onko? Ei ole!
Tuo katkelma päättyy sanaan
- κατακριθήσεται = tuomitaan
Siis kysymyksessä on verbi
- κατακρίνω = tuomita
katakrinō
Tarkkaan ottaen
- krinō = tuomita
Eli etuliite
kata
huomioiden
- katakrinō = alastuomitaan
Esimerkiksi tilanteessa,
jossa Jeesus ja kolme opetuslasta
kulkivat alas kirkastusvuorelta
ilmaistaan verbillä
katabainō = alaskulkea
Mutta nyt siis olemme
verbissä
katakrinō
joka merkitsee
tuomitsemista jonnekin alas.
Mutta substantiivia kadotus
ei tuossa jakeessa ole.
Markus (16:15-16) kirjoitti:
Ja hän sanoi heille:
"Menkää kaikkeen maailmaan
ja saarnatkaa evankeliumia kaikille luoduille.
Joka uskoo ja kastetaan,
se pelastuu;
mutta joka ei usko,
se tuomitaan[kadotukseen].
Alkutekstistä löytyy
kuitenkin erillinen sanakin,
joka on käänetty
sanalla kadotus.
- ἀπώλεια = tuho
apōleia
Tämä tulee verbistä
- apollymi = tuhota
Tarkkaan ottaen
- ollymi = tuhota
Ja etuliite
apo
huomioiden
- apollymi = poistuhota
Otan taas vertailuksi
verbin baino
apobainō = poismennä
Kadotus on siis
käännösvastine
alkutekstin ilmaisuille,
jotka liittyvät
- tuomioon
- tuhoon
Tuonela on tavallaan esiaste
tuosta paikasta.
Ja siellä rikas mies on edelleen
kovissa tuskissa liekkien keskellä.
Eikä kukaan ole tuonut
hänelle vesipisaraakaan.
Luukas (16:24) kirjoitti:
Ja hän huusi sanoen:
'Isä Aabraham,
armahda minua
ja lähetä Lasarus
kastamaan sormensa pää veteen
ja jäähdyttämään minun kieltäni,
sillä minulla on kova tuska tässä liekissä!'
Tuo on tosiasia,
jonka olisin silloin kauan sitten
voinut tuolle tohtorille sanoa.
Ehkä hän suorastaan toivoi sitä.
En tiedä.